的现实么?
“如果真是这样,我宁愿永远不zuo。”我小声地嘀咕。
他听见了,不屑一顾地笑道:“那你这辈子可就没男人要了。”
这话像一盆冰shui从我*上浇军了下来。我心里挣扎着,勉强问了一句:“你要我,不会就是为了这个吧?”
等了好一会儿都没听见回答。我撑起身子转*看他,发现他的嘴微微张着,已经睡着了。那张面孔显得是那样的陌sheng。
那天的事情之后,我第一次排除情感方面的因素去思考自己和他的关系,最后悲哀地意识到,也许这种*体上的结合,并不意味着我们彼此相,而只是一种原始的需要。他需要用她的身体来填补那个女人的离开带来的失落,我则需要用自己身体的奉献来满zu一直以来对
情的向往。如果这是真的,那就说明在我们之间,其实从wei萌发过真正的
。
我问自己:没有,又无法从中获得快乐,那么*对我来说,意味着什么呢?它还有存在的必要么?
在提出这个问题后不久,我们之间的关系便出现了紧张*势。我开始拒绝和他zuo,而他在屡次遭受身心两方面的挫败后,向我表达了隐隐的威胁。
“女人不应该拿身体zuo筹码,”他仿佛在对我循循善诱,“那样男人会失去耐心的。要知道,世界上并不只有一两个女人。”
我冷冷地看着他,沉默半晌后问道:“这就是你从那个女人身上xue来的知识?”
他被我的话激怒了,那个女人始终是他心*一块不能碰触的伤疤,提醒着他作为一个男人遭遇的失败。他用挖苦的语气说:“你以为男人会把纯洁看得多了不起?告诉你,你应该xue习怎么zuo一个了解男人需要的女人,而不是一个自恃清gao的小姑娘!”
这一次,我真正看出了他作为一个男人的*心需要,也明bai了自己在他心目中的真实地位。他只需要一个能够满zu他需要的女人,而我对他来说,并不能很好地完成这个任务。
我们没有再争吵,安静地分手了。这种安静并非因为双方心平气和,而是两人都意识到,我们之间的距离是从骨子里产sheng的。